Oyasumi Lenny
お休みレニー
Good Night, Lenny
Band |
|
Release Medium | CD |
Disc Number | 1 |
Track Number | 3 |
Length | 8:10 |
Goodnight Lenny (in Japanese お休みレニー, Oyasumi Lenny) is the third track on Sound Horizon's story maxi Halloween to Yoru no Monogatari.
Lyrics
The story which one lady will tell
is about Cathleen Livermore and her lovable family.
My son...was born sickly...and his world...was confined to his ....
Within his small chest...his heart beats...without revealing to anyone...its remaining counts...
I planted lots of colorful flowers in the garden
So that you won't feel lonely for not being able to make friends
I'll read you your favorite picture books too
And I'll always be by your side, because I love you more than anyone else!
Please forgive [me] for not giving you a healthier body...
The harsh voyage must have taken such a toll on you, inside my belly...
"Thank you" - for choosing [me]...
"Thank you" - for making us your and ...truly...
My husband and I...will put our lives on the line to give you...our , the utmost happiness!
Then, the lovable family arrived...the country of liberty - America.
"Ah!"
"Get out of my way!"
"Are you okay, Cate?"
"Yes, darling."
Thanks to my older brother's support, we survived
"Wow...!" "We're almost there!" "Mom...Dad...aah!" "Excuse me! Coming through, coming through!"
, yet his whereabouts remained unknown...
"We'll let mom and dad take it easy." "Will we have a bed, too?" "Yeah, a real comfy one! Haha!"
Taking after the [country of liberty - America], we first settled down
"Traveling is nice and all, but there aren't any nice clothes~" "Let's reach for our dreams!"
In the , the object of everyone's dreams - San Francisco
"Alright, guys. We're gonna dig out that big one!"
On the that [Leonard] was born, I experienced such a difficult delivery...
[Seán] said "thank you" in tears, and kissed me over and over again...
"Thank you, thank you, Cate!!!! Uoooooaaaaah!!!"
Since then, we've been living side by side, a family of three...
"Oh, Lenny! Hahahaha!" "Hey Lenny, look here!" "Oh my, he really is like you!"
My husband[Seán] threw himself into his work to pay the medicine bills. As time goes by...
And then, her lovable family had a new encounter that could have been good luck, or bad luck.
Because of my husband's , we had to move to
There, my son made his first friend, one that would casually call him by a nickname
When I heard the doctor tell me the number
Of your remaining days, my vision turned pitch-black...
Halloween! Halloween! Trick or Treat!
(The story which one lady will tell.
Is about Catherine Livermore and her lovable family.)
Umaretsuki... byoujaku datta... musuko no sekai wa... [BEDDO] no ue...
Nokosareta kazu... dare ni mo tsugezu... kizami tsuzukeru... chiisana mune...
Tomodachi ga dekinai ANATA ga sabishikunai you
Niwa ni iro tori dori no hana wo uemashita
ANATA no daisuki na ehon mo yomimashou
Itsumade mo soba de dare yori mo aishite iru kara!
Joubu ni unde agerarenakatta [watashi] wo yurushite kudasai...
Kakoku na funatabi ga onaka no naka no ANATA ni dore hodo no futan no kaketa no deshou...
"Arigatou"――[Watashi] wo erande kurete...
"Arigatou"――[PAPA] to [MAMA] ni shitekurete... hontou ni...
Watashitachi fuufu wa... inochi wo kakete [ANATA] wo... ANATA wo zettai ni shiawase ni suru kara!
(Then, the lovable family arrived. The country of Liberty America.)
[GREAT FAMINE] taerareta no wa ani no enjo no okage de
[CHAIN MIGRATION] saredo kare no shousoku wa shirezu...
Otte [jiyuu no kuni AMERICA] de watashitachi ga saisho ni
Sunda machi wa [kin no miyako] yume no [SAN FRANCISCO]
[LEONNARD] ga umareta [toki] totemo nanzan de...
[SEAN] wa nakinagara "arigatou" to nando mo KISU wo shita...
Sorekara wa kazoku sannin de yorisou you ni ikitekita...
Otto wa kusuridai kasegu tame ni mi wo ko ni shite hataraki As time goes by...
(And then, her lovable family had a new encounter that could have been good luck or bad luck.)
Otto no [shigoto] no tsugou de utsuri sunda [machi] de
Musuko wo kigaru ni atana de yobu hajimete no tomodachi ga dekita
Kabocha atama da nante hen te kona adana
Demo... anata wakatteru janai?
Sore ga ano ko no [hyaku] aru kawaii tokoro no hitotsu yo!
Watahitachi wa sono ban... ureshikute... ureshikute... nakimashita...
Watashi wa kekkon shite mo sei ga kawaranakatta
Naze nara otto mo onaji Livermore en te fushigi deshou?
Masaka [JOHNNY] no sei mo Livermore da nante
Aa kamisama tte suteki janai?
Totemo iki na enshutsu ni kono toki wa sou omotta......
Watashitachi wa sono ban... okashikute... okashikute... nakimashita...
(Sore nara JOHNNY to futari nani wo takurandeta no?
Himitsu ni shiteta tsumori desho
Demo MAMA wa nandemo omitooshi yo)
Hajimete no HAROWIN sonna ni tanoshikatta no?
Hashagi sugite shinzou mo BIKKURI shichatta no de......
Oisha sama ga tsugeta ANATA ni nokosareta
Suuji wo kiita toki me no mae ga makkura ni natta kedo......
Anna ni tanoshimi ni shiteta saigo no HAROWIN dakara
Sanzan kangaete sanka wo yurushita wa......
Watashitachi wa sou kimeta no dare no koto mo uramanai to
[Kami] mo [JOHNNY] mo jibuntachi mo fukumete
Ano ko no negao ga waratteita kara......
――Oyasumi
Oyasumi RENII kyou wa ikutsu okashi moratta?
Neru mae ni ha wo migaku no yo... janakya... mushiba ni nacchau kara!
("Ano ko wa, ima mo doko ka de owaranakatta HALLOWEEN no tsuzuki wo shiteiru no da to omoimasu.
KABOCHA mitai na atama no otoko no ko wo mikaketara, sore wa LENNY kamo shiremasen.
Watashi no ohanashi wa kore de oshimai desu. Tsukuribanashi da to omou nara sore demo kamaimasen.
Soredemo, anata ga nemuru mae no sanbyou de ii no desu.
Sono shunkan dake wa, subete no nayami ya, nikushimi, kanashimi wo wasurete... kou itte moraemasen ka?"
"Oyasumi Lenny")
(The story which one lady will tell.
Is about Catherine Livermore and her lovable family.)
生まれつき・・・ 病弱だった・・・ 息子の世界は・・・ 《寝具》の上・・・
残された数・・・ 誰にも告げず・・・ 刻み続ける・・・ 小さな胸・・・
友達が出来ない アナタが寂しくないよう
庭に色とりどりの 花を植えました
アナタの大好きな 絵本も読みましょう
いつまでも傍で 誰よりも愛しているから!
丈夫に生んであげられなかった 《母》を赦してください・・・
苛酷な船旅が お腹の中のアナタに どれほどの負担をかけたのでしょう・・・
「ありがとう」――《私の胎内》を選んでくれて・・・
「ありがとう」――《お父さん》と《お母さん》にしてくれて・・・ 本当に・・・
私達夫婦は・・・ 命を掛けて《大切な宝物》を・・・ アナタを絶対に幸せにするから!
(Then, the lovable family arrived. The country of Liberty America.)
《大飢饉》 耐えられたのは 兄の援助のお陰で
《連鎖移民》 されど 彼の消息は知れず・・・
追って 《新天地》で 私達が最初に
住んだ街は 《黄金によって栄えた都市》 夢の《桑港》
《息子》が産まれた《朝》 とても難産で・・・
《夫》は泣きながら 「ありがとう」と 何度もキスをした・・・
それからは家族三人で 寄り添うように生きてきた・・・
夫は薬代稼ぐ為に 身を粉にして働き As time goes by...
(And then, her lovable family had a new encounter that could have been good luck or bad luck.)
夫の《新しい仕事》の都合で 移り住んだ《山間の街》で
息子を気軽に あだ名で呼ぶ 初めての友達が出来た
かぼちゃ頭だなんて 変てこなあだ名
でも・・・ あなた 分かってるじゃない?
それがあの子の《便宜上100としておくが無限に》ある 可愛いところの1つよ!
私達はその晩・・・ 嬉しくて・・・ 嬉しくて・・・ 泣きました・・・
私は結婚しても 姓が変わらなかった
何故なら 夫も同じ Livermore 縁て 不思議でしょ?
まさか《初めての友達》の姓も Livermore だなんて
嗚呼 神様って素敵じゃない?
とても粋な演出に この時はそう思った・・・・・・
私達はその晩・・・ 可笑しくて・・・ 可笑しくて・・・ 泣きました・・・
(それならジョニーと二人 何を企んでたの?
秘密にしてたつもりでしょ
でもママは何でもお見通しよ)
初めてのハロウィン そんなに楽しかったの?
はしゃぎ過ぎて 心臓も ビックリしちゃったのね・・・・・・
お医者様が告げた アナタに残された
数字を聞いた時 目の前が真っ暗になったけど・・・・・・
あんなに楽しみにしてた 最後のハロウィンだから
散々考えて 参加を許したわ・・・・・・
私達はそう決めたの 誰のことも恨まないと
《運命》も 《友達》も 自分達も含めて
あの子の寝顔が 笑っていたから・・・・・・
――おやすみ
おやすみレニー 今日はいくつ お菓子もらった?
寝る前に歯を磨くのよ・・・ じゃなきゃ・・・ 虫歯になっちゃうから!
(「あの子は、今も何処かで終われなかったハロウィンの続きをしているのだと思います。
カボチャみたいな頭の男の子を見かけたら、それはレニーかも知れません。
私のお話はこれでおしまいです。作り話だと思うのならそれでも構いません。
それでも、あなたが眠る前の三秒でいいのです。
その瞬間だけは、すべての悩みや、憎しみ、悲しみを忘れて…こう言ってもらえませんか?」
「おやすみ レニー」)